Examples of the use of phrasal verbs in the legal literature
«Phrasal verbs in English are much simpler than they seem»
This is just a small part of what awaits us!
To bring about
Вызывать (результат) — The negligence brought about significant financial losses. (Небрежность привела к значительным финансовым потерям.)
To carry out
Выполнять (действие) — The court ordered him to carry out community service. (Суд приказал ему выполнить общественные работы.)
To come into force/effect
Вступать в силу — The new law will come into force next month. (Новый закон вступит в силу в следующем месяце.)
To draw up
Составлять (документ) — The lawyer drew up a contract for the sale of the property. (Адвокат составил договор купли-продажи недвижимости.)
To enter into
Вступать (в соглашение) — The parties entered into a binding agreement. (Стороны заключили обязательное соглашение.)
To fall under
Подпадать под юрисдикцию — This case falls under the jurisdiction of the Supreme Court. (Это дело подпадает под юрисдикцию Верховного Суда.)
To lay down
Устанавливать (правило, закон) — The statute lays down specific requirements for the procedure. (Закон устанавливает конкретные требования к процедуре.)
To set aside
Отменять (решение) — The appellate court set aside the lower court's ruling. (Апелляционный суд отменил решение суда первой инстанции.)
to take into account
Учитывать — The judge took into account the defendant's mitigating circumstances. (Судья учел смягчающие обстоятельства подсудимого.)